Initial Experiences with Accounting Software (Canadian Edition from Japan)
日本語訳はこちら
日本の読者の皆さん、おはようございます。カナダの読者の皆さん、こんばんは!今日は、カナダの会計ソフトについて学び始めたばかりの私の体験談を共有したいと思います。
Good morning, Japanese readers, and good evening, Canadian readers! Today, I would like to share my initial experiences learning about Canadian accounting software.
1. How did I install QuickBooks Canadian Edition from Japan?
日本語訳はこちら
私は現在、小さな社会保険労務士法人に勤務し、日本の会計ソフト「弥生会計」での仕訳の入力代行業務を担当しています。自閉症スペクトラム障害(ASD)と注意欠陥・多動性障害(ADHD)が併存する「AuDHD」という状態を抱えて生活しています。2011年から2022年までの11年間、20代の頃から英語で家計簿をつけてきました。そのため、カナダの会計学の勉強を始めたいと考えています。
I am presently employed by a small Social Insurance Consulting Corporation(社会保険労務士法人). I am responsible for the alternate journaling of entries in the Japanese accounting software Yayoi Accounting (弥生会計). I live with AuDHD, a condition that combines Autism Spectrum Disorder(ASD) and Attention Deficit Hyperactivity Disorder(ADHD). For eleven years, from 2011 to 2022, I kept housekeeping accounting books in English, beginning in my twenties. Therefore, I wish to begin my studies in Canadian accounting.
日本語訳はこちら
北米諸国では、QuickBooksは広く知られた会計ソフトです。QuickBooksカナダ版を習得するためにGeminiに相談したところ、無料の認定試験があることを知りました。日本からカナダ版をインストールするには、カナダの住所と郵便番号が必要です。その手続きについて再度Geminiに問い合わせたところ、「可能です」との回答がありました。
In North American countries, QuickBooks serves as a well-known accounting software. After consulting Gemini about mastering QuickBooks Canadian Edition, I discovered the availability of free certification tests. To install the Canadian edition from Japan, a Canadian address and postal code are required. I asked Gemini again about the procedures, and they responded, “It’s possible.”
日本語訳はこちら
この情報を知るとすぐに、バーチャル住所を取得するためにiPostal1に登録しました。希望の都市として、カナダの首都オタワを選びました。これは北米全域で利用できる最高級のレンタル住所サービスです。同社と契約を結び、カナダの郵便番号を取得しました。こうしてカナダの郵便番号を手に入れたことで、ついに「QuickBooks Canadian Edition for Accountants」と契約を結ぶことができました。
As soon as I knew this information, I signed up for iPostal1 to get a virtual address. I have chosen Ottawa, the Canadian capital, as my preferred city for immigration. It is the premier rental address service available across North America. I got a contract with them for Canadian postal codes. Finally, I could contract with QuickBooks Canadian Edition for Accountants because I got a Canadian postal code.
2. My Resolution for the Future
日本語訳はこちら
2013年、私はASO(以前のAsperger’s Society of Ontario)にブランチの開催場所について問い合わせるメールを送ったところ、同協会からは実在する事務所は一切持っていないとの返答がありました。当時はその意味が理解できませんでしたが、今ではそのことがよく分かります。現在、日本にもそのようなバーチャルオフィスが存在します。一部の日本の不動産企業は、首都である東京や、北海道の地方都市である札幌などを含むバーチャル住所を提供しています。
In 2013, I emailed the ASO (Previous Asperger’s Society of Ontario) to inquire about their brunch venues, and they informed me they do not maintain any physical office locations. I could not understand what it meant; however, I have been able to realize that. Nowadays, Japan also has such virtual offices. Some Japanese real estate enterprises offer virtual addresses, including Tokyo, the capital city, and Sapporo, the regional capital of Hokkaido.
日本語訳はこちら
私、慎一はAuDHDを患っており、会計記録は日記形式で残すことを好んでいます。こうした作業には、併存するASDやADHDに対して中立的な姿勢を養えるなど、大きなメリットがあります。データを視覚化することで、聴覚情報よりも素早く理解することができます。私は同僚から業務指示書を受け取ります。情報の視覚化は、私にとって基本的な能力となっているのです。
I, Shinichi, have AuDHD, and I prefer journaling my accounting records. There are major benefits to these tasks, including the cultivation of a neutral disposition for my co-occurring ASD and ADHD. Visualizations of data enable quicker understanding than auditory data. I receive my task instruction documents from my colleagues. Information visualization serves as a fundamental capability.
